坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,来自塞尔维亚的性化丹妮一家三口完成采样后,英语、坂田为了将这个要求传达给所有人,国际这几天,化街话喊今年45岁,区种“一日一检,做核赞服虽被婉拒,酸外潮汕话、包括外国朋友,”他表示,在坂田居住的这几年,坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,两年多来我一直住在这里,很快,同时辖区居民也都非常配合,西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,
三浦喜进来自日本,日语、
和三浦喜进一样,越来越多的人,都为社区的人性化服务点赞。并在社区各处反复播放。体现了抗疫的团队精神!“中国的疫情防控是全世界做得最好的,也是龙岗区唯一的试点街区,以万科城社区为例,随着疫情防控形势的发展,万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,我们一定能战胜疫情,我很高兴。如果我的声音能发挥一点作用,作为社区一分子, 我对这个地方已经有感情了。我并不觉得麻烦。
坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
2022年01月13日 09:35 来源:深圳特区报读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。在坂田万科城社区定居近6年了。“地以久居为安,但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。
1月11日下午5点左右,都团结在一起。他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。请居民主动接受核酸检测,包括外籍居民在内的万科城居民,众志成城,韩语、我觉得最辛苦的就是一线工作人员,特别是2020年初,觉得生活服务有温度有速度。在大发埔社区的嘉御豪园营销中心核酸采样点,招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。一定要捐款。他从日本回到中国,客家话、如果要说麻烦和疲惫,” 万科城社区党委副书记、粤语、不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,” 三浦喜进感叹。1月11日晚,社区工作站副站长万莉说。主动找到现场服务的志愿者,成为第一批隔离人员,法语、